Changer le style
Fond:
  • Cheval
  • Village

  • Couleur:
  • Clair
  • Foncé
  • Index du forum Le Jeu Support Traduction du jeu

    Traduction du jeu

    Si vous rencontrez des problèmes ou si vous souhaitez aider les autres.

    Message 01 Août 2013, 20:34

    Messages : 845
    Localisation : Saint Q
    Premier réflexe que j'ai eu xD
    Discord : Capharnaüm#4328

    "Depuis la ligne de la colline moi je regarde passer le bétail"

    Message 04 Août 2013, 11:32

    Messages : 845
    Localisation : Saint Q
    J'ai pas mal avancé, je suis en train de travailler avec un moddeur pour faire un plugin sur Photoshop pour ouvrir les plx (en gros je lui ai demandé et il fait tout tout seul, ensemble quoi).
    On est sur de rien mais je voulais vous tenir au courant :pouce:
    Discord : Capharnaüm#4328

    "Depuis la ligne de la colline moi je regarde passer le bétail"

    Message 04 Août 2013, 11:44

    Messages : 391

    Chouette ! Han t'es génial !

    Tu pourras le partager ensuite ? (fin je pense quand même qu'il y a beaucoup de boulot ^^')
    Image

    Message 04 Août 2013, 21:49

    Messages : 14
    Cool ça! Merci les gens :D Sinon j'espère que ma traduction vous plaît mais je crois qu'il y a des petites erreur du style "creature de Spyke" au lieu de "Creature de pique" ou encore pour les donjon (quête)... Veuillez m'excusez ^^'

    Message 08 Août 2013, 20:08

    Messages : 1
    Bonne initiative, j'allais le faire quand je suis tombé sur ton sujet.

    Pour l'instant, j'ai juste rapidement jeté un oeuil et ça me parait pas si mal.

    Si tu as besoin d'un coup de main pour sortir des traduction moins littérale, n'hésite pas à demander.

    (J'ai par exemple vu "Pays de @" que j'aurais plutôt traduit par "Terre de" ou "@ ville" que j'aurais laissé simplement en "@")

    Message 28 Août 2013, 19:29

    Messages : 391

    Psean, tu en est où de ce fameux plugin ?
    Image

    Message 28 Août 2013, 19:37

    Messages : 845
    Localisation : Saint Q
    On arrive à forcer l'ouverture et les afficher (correctement, ça à été chiant à faire) mais y'a des bugs dés que tu essaie de l'enregistrer après l'avoir modifié.
    Discord : Capharnaüm#4328

    "Depuis la ligne de la colline moi je regarde passer le bétail"

    Message 28 Août 2013, 19:41

    Messages : 43
    Localisation : dans le salon
    Salut! j'avais pensé faire une traduction, mais faute de connaissances techniques j'ai abandonner ... mais c'est avec plaisir que je vais me joindre a vous.
    j'avais traduit 20% de dont starve, et c'est vous dire si il y a du texte XD.

    Pour aidé a la trad ya un lien a suivre? j'ai lu tout le sujet mais j'ai pas trouver

    Message 11 Sep 2013, 18:29

    Messages : 14
    On a plus besoin de traducteur vu que cette dernière est terminé. Tu peut juste améliorer quelque traduction (genre pour les donjons) sinon le plus gros est fait. Comme dit précèdament, il faudrai juste modifier les plx et la trad serai COMPLETE! :D

    Message 27 Oct 2013, 13:06

    Messages : 3
    merci pour la trad :) L'anglais n'était pas compliqué mais le français est quand même sympa

    Message 30 Mars 2015, 05:51

    Messages : 1
    Localisation : USA

    Bonjour

    Je ne suis pas tres doue en informatique. Si jai bien compris, cest le fichier .sh qui lance le jeu. Quand je double clique dessus, ca me demande si je veux lancer le programme, je clique pour lancer, et la il me dit que je nai pas la permission.

    Je vais donc dans les proprietes pour autoriser le .sh a se lancer comme programme. Je coche la case, elle se decoche aussitot. Jai pas mal cherche sur internet, je ne comprend pas le probleme.

    Si quelquun pourrait mexpliquer comment faire et si possible sans taper trop de lignes de code?

    Je vous remercie davance.

    Message 30 Mars 2015, 17:55

    Messages : 234
    Localisation : Dans ma Grotte
    Le fichier qui lance le jeu est pas cubelauncher.exe?
    Image

    Message 10 Fév 2016, 16:35

    Messages : 26
    Localisation : France

    De toute façon comme nous avons pu le constater sur le twitter de wollay en fin 2015, La prochaine sortie du jeu sera traduite en différentes langues !
    Je préfère regretter d'avoir cru en lui, plutôt que de regretter de ne pas l'avoir cru...

    Mon site internet de maps minecraft : https://www.wyomsite.com

    Précédent

    Retour vers Support

    cron